Listopad 2011

Naruby

4. listopadu 2011 v 20:45 | Tramvajka |  Články
Dobře, poprvé píšu na téma týdne a vůbec nevím, co přesně v tomto článku bude.
Naruby, když jsem si přečetla tento nadpis, připomnělo mi to, jak jsem jako osmiletá přečetla Gulliverovy cesty v hodně zkráceném vydání se spoustou realistických obrázků a vysvětlivkami na okrajích. Konkrétně jak Gulliver dostal na ostrov s koňmi. Právě v tomhle příběhu bylo ve vysvětlivkách napsáno něco jako, že se autor inspiroval básní o světě naruby. Přiznám se, že tenkrát mě tato kniha vůbec nezaujala, protože se mi zdály některé detaily moc...vlastně ani nevím, asi nechutné nebo jsem to prostě nechápala. Tehdy a vlastně až ddo nějakých jedenácti-dvanácti let mě na knihách bavil nejvíce samotný příběh a "jak to všechno skončí". Sice jsem přemýšlela hodně o tom, jak se postavy cítily, ale povětšinou mi bylo jedno, že jsou knihy pořád o tom samém.
Teď jsem si vzpomněla na Alenku v říši divů a Za zrcadlem(snad jsem to napsala dobře). Také jsem tyto dvě knihy četla ve třetí třídě, právě když jsme se stěhovali. A ano, taky mě to nebavilo, zejména první zmíněná. Tehdy jsem tu knihu vnímala jako příběh o holčičce, které se zdá sen. Po dvou letech jsem si ji znovu "načala", a zaujalo mě to. Netuším přesně co, tato kniha se nikdy nestala mou extra oblíbenou, ale přišlo mi třeba zajímavé, jak se Alenka pohybovala po polích šachovnice. Před rokem, dvěma(možná třemi) šly moje kamarádky na film a říkaly, že je o mnoho lepší než příběh v knižním podání. Potvrdilo mi to i hodně dalších spolužáků. Zanedlouho jsem si přečetla článek v Respektu, nebo v magazínu Dnes, už si nevzpomenu, a tam psal autor, matematik a Alenka v říši divů je jehonejoblíbenější kniha, že ve filmu zkazili Lewisovy myšlenky, respektive je z příběhu vymazali a vymysleli nějaký líbivý příběh o hodných a zlých hrdinech. Snad si to pamatuju dobře. OK, asi si o mně budete ,myslet, že jsem úplný analfabet, ale v Alence se mi v osmi letech nejvíce líbily ty klasické ilustrace. Obdivovala jsem, jak pomocím křížení čárek mohl kreslíř dosáhnout tak úžasného stínování :-).
V primě jem si přečetla první díl Zeměplochy, která se mi zpočátku líbila, ale pak jsem nestíhala číst a sice jsem "dokončila", ale teď si vůbec nepamatuju, o čem to bylo. Zeměplocha je vlastně světem naruby, jak řekla Verča. Do Zeměplochy jsem se znovu začetla v tercii a teď mám doma Obléknu si půlnoc. Myslím si, že tato niha je opravdu...kouzelná. Na místech jsou napsány (ne)rozumné myšlenky a vtipné hlášky a hezké popisy, že bych si ji chtěla přečíst v originále. Zajímalo by mě třeba, jak by zněla jména postav v angličtině. Před prázdninami jsem si půjčila z knihovny Stratu, také od Pratcheta, a tady si nejsem jistá, zda jsem ji správně nebo vůbec pochopila. Snad jo.
Co by mě ještě napadla u slova "naruby"?
Např:
Když vyjdete do školy se svetrem naruby, tak vás prý potká štěstí. To by mě zajmalo, jestli se to štětí nevyplýtvá, kdyby vyšli všichni ve svetru naruby. Jediné, co jsem si oblékla do školy(omylem:-o) naruby byla jedna ponožka a ten den se mi nestalo nic důležitého. Nechcete někdy zkusit celá třída dorazit v hadrech naruby-? To by byla sranda, ne? Beztak si o nás jistá jógu cvičící osoba myslí, že jsme "čím dál hloupější", tak proč ne?( Já s tím nezačnu, nebojte:-P) Co vy a vaše zkušenosti?
Co kdyby se svět stal naruby ne fyzicky, ale myšlenkově. Společnost by měla jiné názory,a le svět jako takový by se nezměnil. Bylo by to možné? Lidé by dělali stejné věci jako doposud avšak s jiným důvodem. Navenek by se nic nezměnilo, jenom uvnitř nás.
Kdyby netopýři viseli jak jedlová šiška, tak se praští do hlay:D. Dobře to je úplná blbost, ale zrovna mě to napadlo.
Konec nápadů a zase někdy přístě:-)